Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Traženi prijevodi - bebegim_19

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 15 od približno 15
1
133
Izvorni jezik
Danski det er det samme når vi læser en tekst. vi er...
Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
..

Dovršeni prijevodi
Turski bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
28
Izvorni jezik
Danski jeg syntes ikke det lød sandsynligt
jeg syntes ikke det lød sandsynligt

Dovršeni prijevodi
Turski Olası gibi görünmediğini düşündüm.
32
Izvorni jezik
Danski For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Dovršeni prijevodi
Turski Danimarka
19
Izvorni jezik
Danski det kan ikke betale sig
det kan ikke betale sig
hvad betyder det

Dovršeni prijevodi
Engleski It isn't worth it.
Turski Ona deÄŸmez.
185
10Izvorni jezik10
Turski bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur...
bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur kalmayincaya kadar burda kalmam ...sen halen bunu anlamiyorsun seninle yasamak cok zor... anlasamiyoruz seninle ... en iyisi ayrilalim... cunku sen disardaki hayata alismissin
bu nu danimarkcaya cevirseniz cok sevinirim

Dovršeni prijevodi
Danski Det bedste ville være at vi går fra hinanden
104
Izvorni jezik
Turski lutfen hanim efendi biraz yavas konusun size ...
size bu konuda yardimci olamam ama size yardim edecek birini cagirabilirim..lutfen biraz sakin olun bunda benimde sucum yok
bu danimarkca ne demek

Dovršeni prijevodi
Danski undskyld fru, men kunne de ikke tale lidt langsommere
41
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Danski i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags...
i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags gård
jeg vil gerne vide hvad det her sætning betyder

Dovršeni prijevodi
Turski çiftlik
15
Izvorni jezik
Danski mit hjerte brænder
mit hjerte brænder
skal forståes som et statement efter en tysk sang med titlen: mein herz brennt. Udtrykket skal beskrive en konstant tilstand.

Arabisk: moderne standart arabisk

Dovršeni prijevodi
Engleski My heart burns
Arapski قلبي يحترق
Latinski cor meum flagrat
Turski Kalbim yanıyor.
1